高一离骚全文翻译对照优选汇总37句
- 2023-05-16 11:56:35
高一离骚全文翻译对照
1、汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
2、光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身体逐渐衰老。何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度?乘上千里马纵横驰骋吧,来呀,我在前引导开路!从前三后公正德行完美,所以群贤都在那里聚会。
3、不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?
4、屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。
5、原文:帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
6、忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
7、长太息以掩涕兮,哀民生之多艰.余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替.既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝.亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔.怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心.众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫.固时俗之工巧兮,偭规矩而改错.背绳墨以追曲兮,竞周容以为度.忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也.宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也.鸷鸟之不群兮,自前世而固然.何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?屈心而抑志兮,忍尤而攘诟.伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
8、从离骚诗句可知屈原的高尚品德的具体表现有:(1)舍己为君(上句译诗,下句原诗)非怕自身遭殃兮,怕皇朝失国土!岂余身之殚殃兮,恐皇舆之败绩!18(2)正直不阿我知道直谏会惹祸兮,但骨鲠必须吐。
9、摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
10、何方圓之能周兮,夫孰异道而相安?
11、乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!
12、岂余身之殚殃兮,恐皇舆之败绩。
13、皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。
14、宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。
15、(3)忠诚无私请让苍天作证兮,我永是王的忠仆。
16、昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。
17、杂聚申椒菌桂似的人物,岂止联系优秀的茝和蕙!之前的唐尧、虞舜多么光明正直,他们沿着正道登上坦途。夏桀殷纣多么狂妄邪恶,贪图捷径必然走投无路。结党营私的人苟安享乐,他们的前途黑暗而险阻。难道我害怕招灾惹祸吗,我只担心祖国为此覆没。前前后后我奔走照料啊,希望君王赶上先王脚步。
18、离骚是要求全篇背诵的
19、杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝!
20、指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。
21、彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。
22、纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
23、(5)胸襟开阔,能忍辱负重我屈心抑志兮,我吞怨忍辱。
24、悔相道之不察兮,延伫乎吾将反.回朕车以复路兮,及行迷之未远.步余马於兰皋兮,驰椒丘且焉止息.进不入以离尤兮,退将复修吾初服.制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳.不吾知其亦已兮,苟余情其信芳.高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离.芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏.忽反顾以游目兮,将往观乎四荒.佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章.民生各有所乐兮,余独好修以为常.虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。
25、(6)不忘别人恩义保清白慷慨死兮,报答先王眷顾。
26、其在句中作指示代词,相当于“那、”那些”。
27、翻译:我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名。父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。
28、名余曰正则兮,字余曰灵均。
29、(4)宁死不做伤天害理的事情宁肯暴死抛尸兮,也不肯如此歹毒。
30、朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
高一离骚全文翻译对照
31、惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
32、扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
33、日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
34、余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。
35、何桀纣之昌披兮,夫惟捷径以窘步。
36、惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。
37、伏清白以死直兮,固前圣之所厚。