杞人忧天翻译【好句摘抄71句】
- 2024-02-08 12:49:12
杞人忧天翻译
1、《杞人忧天》划分朗读节奏原文 : 杞国/有人/忧天地/崩坠,身亡/所寄,废寝/食者。又有/忧彼/之所忧者,因往/晓之,曰:“天,积气/耳,无处/无气。若/屈伸/呼吸,终日/在天/中行止,奈何/忧/崩坠乎?”
2、又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”
3、晓者曰:"地积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跳蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?"
4、求闻之若此,不若无闻也。
5、②溉汲——从井里打水浇地。溉:音gai,浇灌。汲:音ji,从井里打水。
6、③及——等到。
7、《列子》〔先秦〕
8、其人/舍然/大喜,晓之/者亦/舍然/大喜。
9、⑺终日在天中行止:整天在天空气体里活动。行止,行动,活动。
10、注释译文
11、晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”
12、⑵崩坠:崩塌,坠落。
13、宋国的一户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“多得到一个人的劳力,不是在井内挖到了一个活人。”听到这样的传闻,还不如不听。
14、那个人说:“天如果是气体,日月星辰不就会坠落下来了吗?”
15、⒅舍然:消除疑虑的样子。舍,同释,解除,消除。
16、⑦使——使用,指劳动力。
17、⑸晓:知道,明白。
18、②耳:罢了③乎:语气助词,呢
19、宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”
20、⑶身亡(wú)所寄:没有地方存身。亡,通"无"。寄,依附,依托。
21、⒄奈何:为什么。
22、⑷又有忧彼之所忧者:又有一个为他的忧愁而担心的人。之,的。忧,忧愁、担心。
23、宋国国君派人去问姓丁的。丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。”早知道是这个结果,还不如不问。
24、⑾中(zhòng)伤:打中击伤。
25、穿井得一人
26、《吕氏春秋》
27、①杞:春秋时国名②崩坠:崩塌,坠落③寄:依附,振托④晓:开导⑤行止:行动和停留⑥中伤:打中击伤⑦四虚:四方⑧躇:立⑨步:行⑩跐:踩11蹈:跳
28、其人曰:“天果/积气,日、月、星宿,不当坠邪?”
29、杞人忧天
30、晓之/者曰:“地,积块耳,充塞/四虚,无处/无块。若躇步/跐蹈?终日/在地上行止,奈何/忧其坏?”
杞人忧天翻译
31、经过这个人一解释,那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。
32、其人曰:"天果积气,日月星宿,不当坠耶?"
33、⑿奈地坏何:那地坏了(又)怎么办呢?
34、晓之/者曰:“日、月、星宿,亦/积气/中之有/光耀/者,只使/坠,亦不能/有所中伤。”
35、其人曰:“奈地坏何?”
36、又有一个为他的忧愁而担心的人,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”
37、杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
38、有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。
39、其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
40、奈何:为何I3舍然:消除疑惑的样子
41、⑤闻之于宋君——这件事被宋君听到了。之:代词,指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语。于:介词:当“被”讲,引进主动者。宋君:宋国国君。
42、⑥问之于丁氏——向丁氏问这件事。于:介词:当“向”讲。
43、其人曰:"奈地坏何?"
44、晓之者曰:"日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。"
45、其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”
46、⑻果:如果。
47、词句注释
48、又有一个为他的忧愁而担心的人,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”
49、开导他的人说:“大地是土块堆积成的罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的。你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”
50、开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。”
51、又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:"天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?"
52、①因往晓之:之,代词,他
53、⑽只使:即使。
54、宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。”
55、⒁四虚:四方。
56、⒃行止:行动和停止。
57、⒂躇(chú)步跐(cǐ)蹈:泛指人的站立行走。躇,立;步,行;跐,踩;蹈,跳。
58、其人/曰:“奈地坏何?”
59、宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
60、⒀地积块耳:大地是土块堆积成的罢了。积块,聚积的土块。
杞人忧天翻译
61、④国人道之——都城的人谈论这件事。国:古代国都也称“国”。
62、⑴杞:周朝诸侯国,在今河南杞县。
63、有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。
64、⑼日月星宿(xiù)不当坠耶:日月星辰不就会坠落下来了吗?星宿,泛指星辰。
65、晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”
66、宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”
67、①选自《吕氏春和·慎行览·察传》。
68、那个人又说:“那地陷了又怎么办呢?”
69、⑹若:第二人称代词,你,你的。屈伸:身体四肢的活动。
70、杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。
71、④耶:语气助词