优选叶芝当你老了英文赏析【39句】
- 2023-04-21 17:04:13
叶芝当你老了英文赏析
1、Andlovedthesorrowsofyourchangingface;
2、Andnoddingbythefire,takedownthisbook,
3、Andlovedyourbeautywithlovefalseortrue,爱过你的美貌,以虚伪或真情,
4、当你老了,头发斑白,睡眼朦胧,炉火旁打盹,请你取下这首诗歌,慢慢品赏,......
5、Andlovedyourbeautywithlovefalseortrue,
6、将年华已逝的妇人与年轻女孩进行对比,同时也表达了作者心目中的爱情。
7、Andhidhisfaceamidacrowdofstars.怎样在繁星之间藏住了脸。
8、Andbendingdownbesidetheglowingbars,在炉罩边低眉弯腰,
9、Andlovedthesorrowsofyourchangingface;爱你哀戚的脸上岁月的留痕。
10、Whenyouareoldandgreyandfullofsleep,当你老了,头发花白,睡意沉沉,
11、Andslowlyread,anddreamofthesoftlook慢慢读着,追梦当年的眼神
12、Howmanylovedyourmomentsofgladgrace,多少人爱过你昙花一现的身影,
13、这首诗主要是用了排比的修辞手法
14、WhenYouAreOld
15、Andbendingdownbesidetheglowingbars,
16、诗歌原文:
17、WhenYouAreOld《当你老了的时候》是威廉·巴特勒·叶芝(WilliamButlerYeats)的诗篇。
18、叶芝的诗歌《whenyouareold》中运用了对比和拟人的修辞手法。
19、Whenyouareold极具音乐美,该诗的韵式为“abba,cddc,effe”,每一节的第一行与剩余四行押韵,读起来非常有韵律美。
20、《当你老了》是威廉·巴特勒·叶芝于1893年创作的一首诗歌,是叶芝献给女友毛特·冈妮热烈而真挚的爱情诗篇。诗歌语言简明,但情感丰富真切。诗人采用了多种艺术表现手法。文章通过深入剖析诗作中诗人所使用的艺术表现手法,诸如假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对女友忠贞不渝的爱恋之情。揭示了现实中的爱情和理想中的爱情之间不可弥合的距离。
21、这句英文翻译过来:当你老了。这是一外国作家写给女友的一首热烈而真挚的情诗。
22、Andnoddingbythefire,takedownthisbook,倦坐在炉边,取下这本书来,
23、Murmur,alittlesadly,howLovefled忧戚沉思,喃喃而语,
24、---WilliamButlerYeats——威廉·巴特勒·叶芝
25、Youreyeshadonce,andoftheirshadowsdeep;
26、Andslowlyread,anddreamofthesoftlook
27、Murmur,alittlesadly,howLovefled
28、叶芝通过这首诗表达了对莫德·冈的爱慕之情,语言朴实无华,感情真挚热烈,诉说着自己内心的真情实感,从另一方面也体现出叶芝深受早期神话传说的影响,追求浪漫。
29、Whenyouareoldandgreyandfullofsleep,
30、Howmanylovedyourmomentsofgladgrace,
叶芝当你老了英文赏析
31、ButonemanlovedthepilgrimSoulinyou惟独一人曾爱你那朝圣者的心,
32、Andpaceduponthemountainsoverhead
33、Youreyeshadonce,andoftheirshadowsdeep;你那柔美的神采与深幽的晕影。
34、这首情诗的整个过程是阴郁的,因为作者写这首诗的时候,女主已嫁为人妇,女主其实早已拒绝作者的求爱,作者是爱而不得。这首诗有点凄美,有点绝唱,所以流传很广,在书写爱情方面,意境很高。
35、Whenyouareold当你老了
36、Andpaceduponthemountainsoverhead爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,
37、叶芝还在文中采用了对比的手法,例如:
38、Butonemanlovedthepilgrimsoulinyou,
39、Andhidhisfaceamidacrowdofstars.