泰戈尔飞鸟集原文与翻译-集锦43句
- 2023-05-23 11:40:35
泰戈尔飞鸟集原文与翻译
1、却不能在一起
2、不是生与死的距离
3、而是明明无法抵挡这股思念
4、Ilovethreethingsinthisworld,thesun,themoonandyou.Thesunfortheday,themoonforthenight,andyouforever!
5、相互了望的星星
6、卿为朝朝暮暮。
7、世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你
8、不是树枝无法相依
9、泰戈尔森林的诗集《飞鸟集》非常著名。
10、纵然轨迹交汇
11、浮世三千,吾爱有三。
12、泰戈尔的飞鸟集又名《迷途的鸟》。
13、日为朝,月为暮,
14、Sunformorning,Moonfornight,andyouforever.
15、Thesun,ThemoonandYou.
16、同根生长的树枝
17、如果你对泰戈尔的作品感兴趣,可以继续了解他的其他作品,如《吉檀迦利》、《飘渺之旅》等,深入探究他的思想和文化价值。
18、浮世万千吾爱有三出自于泰戈尔的《飞鸟集》,全诗为:浮世三千,吾爱有三,日月与卿,日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。意思是这个世界我只喜欢三件事,太阳、月亮和你。太阳是为了白天而存在,月亮是为了夜晚,而你对我来说是永恒的
19、却要装作丝毫没有把你放在心里
20、是对心爱的人掘了一条无法跨越的沟渠
21、Ilovethreethingsintheworld.
22、“浮世三千,吾爱有三”这首诗表达是我永远爱你的意思。
23、我就站在你的面前
24、明明知道彼此相爱
25、不是星星之间的轨迹
26、浮世三千,吾爱有三。日,月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。——泰戈尔《飞鸟集》
27、《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔创作的诗集,它包括325首清丽的无标题小诗,首次出版于1916年。这些诗的基本题材多为极其常见事物,不外乎小草、落叶、飞鸟、星辰、河流等等。
28、——泰戈尔《飞鸟与鱼》
29、此外,《飞鸟集》中的每一首诗歌都是短小精悍的,写作手法别出心裁,使人们对其中的每一句话都产生深深的共鸣。
30、不是明明知道彼此相爱
泰戈尔飞鸟集原文与翻译
31、原句是电影《暮光之城》的一句台词:
32、却无法在风中相依
33、不是树与树的距离
34、由于诗人忠实于自己的思想,具有敏锐洞察自然、社会的能力和一支善于表达心曲的妙笔,这些形似只言片语的小诗就蕴涵了丰富的思想、深奥的哲理,表现出一种清新明快、优美隽永的风格。《飞鸟集》在世界各地被译为多种文字版本,对于中国的“小诗运动”的产生与发展具有推动作用。
35、“浮世万千,吾爱有三。日,月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮”意思是在这个世界我只喜欢三件事,太阳、月亮和你。太阳是为了白天而存在,月亮是为了夜晚,而你对我来说是永恒的。
36、却没有交汇的痕迹
37、因为这本诗集充满了泰戈尔独特的诗意和哲思,诗歌中表达了人类情感的复杂性以及人们内心深处的矛盾和追求。
38、《飞鸟集》是我国最早介绍和翻译的泰戈尔诗集之一。早在1921年1月,《新人》杂志7、8期合刊上就发表了署名王靖的译文,译名为《迷途的鸟》。
39、日,月与卿。
40、世界上最遥远的距离
41、不是我就站在你的面前
42、你却不知道我爱你
43、信念是鸟,它在黎明仍然黑暗之际,感觉到了光明,唱出了歌。