优选屈原的诗离骚诵读原文【232句】
- 2023-05-15 11:28:22
屈原的诗离骚诵读原文
1、不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?
2、回朕车以复路兮,及行迷之未远;
3、我指著上天让它为我作证啊,
4、《离骚》的形式来源于楚国人民的口头创作,诗人又将之加以改造,构成长篇,使之包含了丰富的内容。它的语言精炼,吸收了楚国的不少方言,造句颇有特色。
5、一开始就赐我美好的名字。
6、huánglǎnkuíyúyúchūdùxī,zhàoxīyúyǐjiāmíng皇览揆余于初度兮,肇锡余以嘉名;
7、惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘;
8、这不是我急於追求的东西。
9、惟草木之零落兮,恐美人之迟暮;
10、始终不能体察贱妾的衷肠。
11、使我的佩带变得长长。
12、《离骚》的原文
13、朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽;
14、謇吾法夫前修兮,非世俗之所服;
15、心裏总怕岁月流逝不把我等待。
16、我掉转车子回到原来的道路啊,
17、指九天以为正兮,夫唯灵修之故也;
18、余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也;
19、固时俗之工巧兮,偭规矩而改错;
20、人们生来各有所好啊,
21、又取了字叫灵均。
22、宁肯即刻死亡魂离魄散啊,
23、哪有志趣各异的人能彼此相安?
24、太岁在寅那年,正当新正之月啊,
25、两汉·贾谊
26、忽然回首纵目远望啊,
27、我让我的马漫步在生有兰草的水边啊,
28、烦闷苦恼,我深深地惆怅啊,
29、坚守清白为直道而死啊,
30、当初他已与我说好了啊,
屈原的诗离骚诵读原文
31、又把薛荔的花心联成一串。
32、不了解我也就算了啊,
33、反而听信谗言对我大发脾气。
34、拓展资料:
35、皇览揆余于初度兮,肇锡余以嘉名;
36、芳香与污垢混杂一起啊,
37、余既兹兰之九畹兮,又树蕙之百亩;
38、晚上又服食秋菊的落瓣。
39、矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚;
40、讯xùn曰yuē:已yǐ矣yǐ!国guó其qí莫mò我wǒ知zhī兮xī,独dú壹yī郁yù其qí谁shuí语yǔ?凤fèng漂piāo漂piāo其qí高gāo逝shì兮xī,固gù自zì引yǐn而ér远yuǎn去qù。袭xí九jiǔ渊yuān之zhī神shén龙lóng兮xī,沕mì深shēn潜qián以yǐ自zì珍zhēn;偭miǎn蟂xiāo獭tǎ以yǐ隐yǐn处chǔ兮xī,夫fū岂qǐ从cóng虾xiā与yǔ蛭zhì蟥huáng?所suǒ贵guì圣shèng人rén之zhī神shén德dé兮xī,远yuǎn浊zhuó世shì而ér自zì藏cáng;使shǐ骐qí骥jì可kě得dé系xì而ér羁jī兮xī,岂qǐ云yún异yì夫fū犬quǎn羊yáng?般bān纷fēn纷fēn其qí离lí此cǐ尤yóu兮xī,亦yì夫fū子zǐ之zhī故gù也yě。历lì九jiǔ州zhōu而ér其qí君jūn兮xī,何hé必bì怀huái此cǐ都dōu也yě?凤fèng凰huáng翔xiáng于yú千qiān仞rèn兮xī,览lǎn德dé辉huī而ér下xià之zhī;见jiàn细xì德dé之zhī险xiǎn徵zhēng兮xī,遥yáo曾céng击jī而ér去qù之zhī。彼bǐ寻xún常cháng之zhī污wū渎dú兮xī,岂qǐ能néng容róng夫fū吞tūn舟zhōu之zhī巨jù鱼yú?横héng江jiāng湖hú之zhī鳣zhān鲸jīng兮xī,固gù将jiāng制zhì于yú蝼lóu蚁yǐ。
41、春天刚刚过去就迎来秋天。
42、香气勃勃愈来愈芬芳。
43、装满了腰包还贪求不已。
44、揽木根以结芷兮,贯薜荔之落蕊;
45、我这样做的缘故全是为了君王。
46、余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替;
47、唯恐美人也将有暮年到来。
48、恨只恨君王你太放荡啊,
49、傍晚又把经冬不枯的香草来采。
50、一、译文:我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤。我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官。贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香。这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧。始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐。众女子嫉妒我长得美貌啊,放出谣言说我行为放荡。本来世俗就崇尚投机取巧啊,任意而为将规矩背向。违背准蝇而追求弯曲啊,竟相把苟合奉迎作为榜样。忧闷失意啊我孤独彷徨,忍受着此时的穷困我好不心伤。宁愿突然死去随着流水消逝啊,我也不肯做出世俗小人的模样。雄鹰和凡鸟不可能生活在一起啊,自古以来就是这样。方枘圆凿自然不能结合啊,道路不同哪能有相同的思想。忍受着委屈而压抑着意志啊,忍受强加的罪过又将耻辱品尝。保持清白为正道而死啊,古圣先贤都认为应该是这样。真后悔选择道路时没有看清啊,我久久伫立徘徊傍徨。转过我的车子返回原路,好在我虽然迷途却并没有失去方向。赶着马车来到长满兰草的水边啊,奔驰后休息在长着椒树的山岗。为君分忧反受指责啊,我退隐山林整理我当初的衣裳。裁剪荷叶做出我的上装啊,连缀花瓣做出我的下装。不了解我的心意也就算了啊,只要我的本心确实善良。再加高我高高的帽子啊,再将我长长的佩带延长。清香和污臭杂糅在一起啊,唯独我明洁的品质没有毁伤。忽然回过头来放眼远眺啊,看到了辽阔大地的四面八方。我佩戴上缤纷多彩的服饰啊,浑身上下散发着阵阵清香。人生在世各有各的乐趣啊,我独爱美啊而且习以为常。肢解我的身体我也不会变心啊,又有谁能改变我的志向?二、内容简析:《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代最长的抒情诗。此诗以自述身世、遭遇、心志为中心。前半篇反复倾诉诗人对楚国命运和人民生活的关心,表达他要求革新政治的愿望,和坚持理想、虽逢灾厄也绝不与邪恶势力妥协的意志;后半篇通过神游天界、追求理想的实现和失败后欲以身殉的陈述,反映出诗人热爱国家和人民的思想感情。三、评价:全诗运用美人香草的比喻、大量的神话传说和丰富的想像,形成绚烂的文采和宏伟的结构,表现出积极的浪漫主义精神,并开创了中国文学史上的“骚体”诗歌形式,对后世产生了深远影响。宋代著名史学家、词人宋祁说:“《离骚》为词赋之祖,后人为之,如至方不能加矩,至圆不能过规。”这就是说,《离骚》不仅开辟了一个广阔的文学领域,而且是中国诗赋方面永远不可企及的典范。
51、古代的三王德行多么完美啊,
52、违背了规矩把措施改变。
53、谊为长沙王太傅,既以谪去,意不自得;及度湘水,为赋以吊屈原。
54、时光飞快,我似乎要赶不上啊,
55、你若乘上骏马纵横驰骋啊,
56、忽反顾以游目兮,将往观乎四荒;
57、忳郁邑余挓傺兮,吾独穷困乎此时也;
58、但愿到时我能有丰厚的收获。
59、孙子膑脚,兵法修列。
60、伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
屈原的诗离骚诵读原文
61、日月忽其不淹兮,春与秋其代序;
62、昔三后之纯粹兮,固众芳之所在;
63、造谣诬蔑我善於乱。
64、被谗放逐,作《离骚》赋,其终篇曰:“已矣哉!
65、众女疾余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫;
66、shètízhēnyúmèngzōuxī,wéigēngyínwúyǐjiàng;摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;
67、后来却翻悔另有它想。
68、hùjiānglíyǔpìzhǐxī,rènqiūlányǐwéipèi;扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩;
69、只要我的内心真正芳洁高尚。
70、已经遵循正道走上了治国的坦途。
71、我本来知道直言会招来祸殃啊,
72、虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则!
73、君王不体察我火热的内心啊,
74、我也不能把小人的丑态来现!
75、进不入以离尤兮,退将复修吾初服;
76、汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与;
77、拿起菌桂再编上蕙草啊,
78、我已经有这多内在的美质啊,
79、我将游观遥远的四方。
80、伤心的是君王行为放荡反复无常。
81、既替余以蕙纕兮,又申之以揽芷;
82、老年慢慢地就要到来啊,
83、悔相道之不察兮,延伫乎吾将反;
84、又恰在庚寅之日我降生到世上。
85、吊屈原赋
86、它们枝枯叶落倒不必悲伤啊,
87、虽不合今人的心意啊,
88、帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;
89、又为什不改变原来的政治法度?
90、众女子们嫉妒我的美丽的风姿啊,
屈原的诗离骚诵读原文
91、何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘;
92、清晨摘取山坡上的香木兰啊,
93、文王拘而演周易,仲尼厄而作春秋。
94、谊yì为wèi长cháng沙shā王wáng太tài傅fù,既jì以yǐ谪zhé去qù,意yì不bù自zì得dé;及jí度dù湘xiāng水shuǐ,为wèi赋fù以yǐ吊diào屈qū原yuán。屈qū原yuán,楚chǔ贤xián臣chén也yě。被bèi谗chán放fàng逐zhú,作zuò《《离lí骚sāo》》赋fù,其qí终zhōng篇piān曰yuē:“已yǐ矣yǐ哉zāi!国guó无wú人rén兮xī,莫mò我wǒ知zhī也yě。”遂suì自zì投tóu汨mì罗luó而ér死sǐ。谊yì追zhuī伤shāng之zhī,因yīn自zì喻yù,其qí辞cí曰yuē:
95、步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息;
96、只好退回去重修德行以偿宿愿。
97、岂只只是联系优秀的蕙和芷?
98、纵然为它死上多次也不后悔半点。
99、屈心而抑志兮,忍尤而攘诟;
100、朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英;
101、太史公以史为鉴作此篇,天下能够成就大事的人往往忍受了一般人无法忍受的屈辱和磨难,然而他们仍然能够坚持奋发,从而获得成功!
102、又种植了许多亩蕙草。
103、这本为前代的圣贤称赞嘉许。
104、难道我自己害怕灾难祸患吗,
105、心灵受屈精神压抑啊,
106、我的伟大的先父名叫伯庸。
107、帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴�o之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日月忽其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙��!彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。何桀纣之昌披兮,夫唯捷径以窘步。惟党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。岂余身之�d殃兮,恐皇舆之败绩!忽奔走以先后兮,及前王之踵武。荃不察余之中情兮,反信谗以�T怒。余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。指九天以为正兮,夫唯灵修之故也。曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!初既与余成言兮,后悔遁而有他。余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。翻译:炎帝啊,我是你的远代子孙,伯庸――是我先祖的光辉大名。岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然降临。尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名。给我取的大名叫正则啊,给我取的别号叫灵均。上天既赋予我这么多内在的美质啊,又加之以我注意修养自己的品性。我披着喷吐幽香的江离和白芷啊;又联缀起秋兰作为自己的佩巾。光阴似箭,我惟恐抓不住这飞逝的时光,让岁月来塑造我美好的心灵。清晨,我浴着晨曦去拔取坡上的木兰,傍晚,我背着夕阳在洲畔采摘宿莽来润德润身。太阳与月亮互相交迭,未尝稍停,新春与金秋相互交替,永无止境。想到树上黄叶纷纷飘零,我害怕美人啊,您头上也添上丝丝霜鬓!为什么,为什么你不任用风华正茂的贤者,废弃污七八糟的小人?为什么,为什么你不改变已经过时的法度?驾着龙马,飞快地向前猛奔!来!我给你充当向导。沿着康庄大道走向幸福与光明。忆往昔,我三代先王的德行是那么完美精纯,一丛丛芳草鲜花簇拥着他们。那时节啊,花椒与桂树层层相间,哪里只是蕙草与白芷散发芳芬?哦!唐尧和虞舜是多么正大光明,他们遵循着正道,向着光明迈进。夏桀和商纣是多么狂乱啊,只想走捷径,抄小路,结果使自己走向困境。那些党人是这样苟且偷安,他们一步步走向死胡同而不思反省。难道我担心自己会遭受灾祸?不,我担心的是楚国的车轮将要覆倾!急匆匆,我为王朝的复兴前后奔波,希望跟上前代明王的脚印。君主啊,你不能体察我的一片衷情,反而听信谗言,对我大发雷霆。我明明知道直谏忠会招灾惹祸,但我怎么能看着祖国沉论!我敢手指苍天让它给我作征,我对你完全是一片忠心!想过去,你与我披肝沥胆,定下约言,可后来,你却另作打算,不记前情。我和你分别并不感到难堪,伤心的是你的为人太不守信!
108、只要是我衷心喜爱的事啊,
109、怕的是美名未能树立。
110、不吾知其亦已兮,苟余情其信芳;
111、桀与纣是那样狂妄邪恶啊,
112、想忍耐不说却又无法控制。
113、早晨我吮饮木兰花的清露啊,
114、bùfǔzhuàngérqìhuìxīhébùgǎihūcǐdù不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?
115、芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏;
116、又加上我采了白芷精心编连。
117、众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索;
118、纷吾既有此内美兮,又重之以修能;
119、他们只因走上邪路而难以举步。
120、都勾心斗角满怀妒忌
屈原的诗离骚诵读原文
121、我愿遵循彭咸遗留下的规范。
122、用菱叶与荷叶制成上衣啊,
123、我是高阳帝的后代子孙啊,
124、奔走追逐权势和财富啊,
125、只要我的情操确实美好而专一啊
126、我效法那前代的贤人啊,
127、对己宽容却猜疑他人啊。
128、趁著在迷途上还没走远。
129、又加上美好的容态。
130、亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔;
131、余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。
132、强忍指责把侮辱承担。
133、还套种了杜衡与芷草。
134、背弃正道而追求邪曲啊,.
135、怕只怕君王的车子颠覆不起!
136、《离骚》屈原原文:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也。宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。鸷鸟之不群兮,自前世而固然。何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。伏清白以死直兮,固前圣之所厚。悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。步余马於兰皋兮,驰椒丘且焉止息。进不入以离尤兮,退将复修吾初服。制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。民生各有所乐兮,余独好修以为常。虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。
137、还编结秋兰作为佩带更加芳馨。
138、又采集荷花瓣做成了下衣。
139、wéicǎomùzhīlíngluòxī,kǒngměirénzhīchímù;惟草木之零落兮,恐美人之迟暮;
140、高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离;
141、可悲的是这多香草腐化堕落变成了恶草。
142、rìyuèhūqíbùyānxī,chūnyǔqiūqídàixù;日月忽其不淹兮,春与秋其代序;
143、后悔选择道路未曾细察啊,
144、何方圜之能周兮,夫孰异道而相安;
145、chéngqíjìyǐchíchěngxī,láiwúdǎofūxiānlù乘骐骥以驰骋兮,来吾导夫先路。
146、羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒;
147、乘骐骥以驰骋兮,来吾导夫先路。
148、gǔyúruòjiāngbùjíxī,kǒngniánsuìzhībùwúyǔ;汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与;
149、接近君王不成反遭责难啊,
150、屈原放逐,乃赋离骚。
屈原的诗离骚诵读原文
151、雄鹰猛雕不与燕雀为伍啊,
152、我只因为热爱美德并以之约束自己啊,
153、忽驰骛以追逐兮,非余心之所急;
154、又奔向长著椒树的小山休息留连。
155、自古以来就是这样。
156、吊diào屈qū原yuán赋fù
157、独有我在此时遭受穷困命运多舛。
158、分手,离开我都不当回事啊,
159、杂聚申椒菌桂似的人物啊,
160、宁溘死以流亡兮,余不忍为此态;
161、那些结党营私的小人苟且偷安啊,
162、世俗的人本会投机取巧啊,
163、只有我爱好美德习以为常。
164、摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;
165、把我的花冠做得高高啊,
166、父亲察看揣度我初生的姿态啊,
167、希望它们枝高叶茂啊,
168、杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙芷;
169、深深地叹息著擦拭眼泪啊,
170、徘徊不进我将要回还。
171、方和圆怎能包容在一起啊,
172、左丘失明,厥有国语。
173、荃不察余之中情兮,反信馋而齌怒;
174、制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳;
175、苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤;
176、屈原,楚贤臣也。
177、服饰佩带丰富多彩啊,
178、分垄栽培留夷和揭车啊,
179、回答:吊屈原赋原文读音:diàoqūyuányuánwén
180、鸷鸟之不群兮,自前世而固然;
屈原的诗离骚诵读原文
181、不作世俗人的世俗打扮。
182、老冉冉其将至兮,恐修名之不立;
183、即使粉身碎骨我也不改变自己的初衷啊,
184、使国家的前途昏暗艰险。
185、岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩;
186、长太息以掩涕兮,哀民生之多艰;
187、你为什不乘著壮年抛弃恶习啊,
188、搓成长长的胡绳花索挂在下边。
189、cháoqiānpízhīmùlánxī,xīlǎnzhōuzhīsùmǎng;朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽;
190、却旱晨受到责骂,晚上又被罢官。
191、争著苟合求容反以为符合常规。
192、我已经培养了许多亩春兰啊,
193、本来说好以黄昏为迎娶之期啊,
194、冀枝叶之峻茂兮,愿竢时乎吾将刈;
195、”屈原的“忧愁幽思”和怨愤,是和楚国的政治现实紧密联系在一起的。《离骚》就是他根据楚国的政治现实和自己的不平遭遇,“发愤以抒情”而创作的一首政治抒情诗。由于其中曲折尽情地抒写了诗人的身世、思想和境遇,因此也有人把它看作是屈原生活历程的形象记录,称它为诗人的自叙传。
196、众多的贤臣在他们身边聚会。
197、彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路;
198、扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩;
199、fēnwújìyǒucǐnèiměixī,yòuzhòngzhīyǐxiūnéng纷吾既有此内美兮,又重之以修能;
200、初既与余成言兮,后悔遁而有他;
201、虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。
202、想那花草树木都要凋零啊,
203、背绳墨以追曲兮,竞周容以为度;
204、身披香草江离和幽雅的白芷啊,
205、追随著前王的足迹不斜不偏。
206、不韦迁蜀,世传吕览。
207、来吧,请让我在前面为你带路。
208、名余曰正则兮,字余曰灵均;
209、míngyúyuēzhèngzéxī,zìyúyuēlíngjūn;名余曰正则兮,字余曰灵均;
210、司马迁在《史记·屈原列传》中引刘安《离骚传》说:“屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》,离骚者,尤罹忧也。”;又说:“屈原正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。
屈原的诗离骚诵读原文
211、虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽;
212、唯有我洁白的品质还未受影向。
213、民生各有所乐兮,余独好修以为常;
214、佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章;
215、畦留夷与揭车兮,杂度蘅与方芷;
216、我哀伤自己活得是如此艰难。
217、为我取名叫正则啊,
218、即使长久的饥饿憔悴又何必悲叹。
219、忽奔走以先后兮,及前王之踵武;
220、这既是因为我以蕙草为佩饰啊,
221、难道我会因受到教训而放弃早有的志向。
222、没想到半路上又改变主意。
223、采来香木的根株系上白芷啊,
224、dìgāoyángzhīmiáoyìxī,zhènhuángkǎoyuēbóyōng;帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;
225、我前前后后奔走照料啊,
226、恭gōng承chéng嘉jiā惠huì兮xī,俟qí罪zuì长cháng沙shā;侧cè闻wén屈qū原yuán兮xī,自zì沉chén汨mì罗luó。造zào讬tuō湘xiāng流liú兮xī,敬jìng吊diào先xiān生shēng;遭zāo世shì罔wǎng极jí兮xī,乃nǎi殒yǔn厥jué身shēn。呜wū呼hū哀āi哉zāi!逢féng时shí不bù祥xiáng。鸾luán凤fèng伏fú竄cuàn兮xī,鸱chī枭xiāo翱áo翔xiáng。闒tà茸rōng尊zūn显xiǎn兮xī,谗chán谀yú得dé志zhì;贤xián圣shèng逆nì曳yè兮xī,方fāng正zhèng倒dào植zhí。世shì谓wèi随suí、夷yí为wèi溷hùn兮xī,谓wèi跖zhí、蹻juē为wèi廉lián;莫mò邪yé为wèi钝dùn兮xī,铅qiān刀dāo为wèi銛xiān。吁xū嗟jiē默mò默mò,生shēng之zhī无wú故gù兮xī;斡wò弃qì周zhōu鼎dǐng,宝bǎo康kāng瓠hù兮xī。腾téng驾jià罷bà牛niú,骖cān蹇jiǎn驴lǘ兮xī;骥jì垂chuí两liǎng耳ěr,服fú盐yán车chē兮xī。章zhāng甫fǔ荐jiàn履lǚ,渐jiàn不bù可kě久jiǔ兮xī;嗟jiē苦kǔ先xiān生shēng,独dú离lí此cǐ咎jiù兮xī。
227、日月飞驰不停留啊,
228、众小人争权夺利贪婪成性啊
229、《离骚》的原文译文
230、韩非囚秦,说难孤愤。诗三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。这是太史公对圣贤们坚韧不拔,奋发图强精神的一种高度赞扬,也是太史公人生的写照,司马迁是中国历史上最伟大的残疾人,伟大到我们忽略了他身体上的残缺!!
231、那尧舜是多光明正大啊,
232、国无人兮,莫我知也。”